
(学科:英语语言文学)
一、个人概况
崔英,副教授,翻译学博士,硕士生导师。研究方向为翻译与诗学。入选山东大学“青年学者未来计划”,兼任The International Journal of Translation, Interpretation, and Applied Linguistics (IJTIAL)第二主编。先后主持国家社科课题1项,省社科等课题2项,出版专著1部,发表论文多篇,其中6篇入SSCI或A&HCI检索,2篇入ERIH( 欧洲人文科学引文索引)检索,1篇入KCI(韩国引文索引)检索。
二、主要研究与合作领域
1、翻译
2、诗学
三、课题情况(近五年)
1、译文接受效果的认知诗学研究,2017年度国家社会科学基金(课题号17CYY002),主持人.
2、广告翻译中增强受众记忆的文本组织原则研究,2014年山东省社会科学规划项目(课题号14CWXJ52),主持人.
四、代表性论文、专著
1、Cui, Ying.2019. The Presentation of Brand Personality in English-Chinese Brand Name Translation.International Journal of Market Research (SSCI), 61(1): 33–49.
2、Cui, Ying.2017. Rewriting in English-Chinese Translation of Brand Names: The establishment of images. Babel: International Journal for Translation (SSCI), 63(2): 251-270.
3、Cui, Yingand Zhao, Yanli. 2016. Repetition of Sound, Structure, and Meaning: A study of poeticizing strategies in English-Chinese advertisement translation. JoSTrans: The Journal of Specialized Translation (SSCI), 26: 136-150.
4、《从预设角度探析广告文本翻译中增强受众记忆的策略》,光明日报出版社2016年版,独著。
五、联系方式
邮箱:cycy@sdu.edu.cn